隐喻外交:PH,中国在Duterte 2年级

2019-05-23 07:10:28 蔺扌 26
2018年6月26日下午7:15发布
更新时间:2018年6月26日下午7:15

CAYETANO的METAPHORS。作为大学的“室友”是外交大臣艾伦·彼得·卡耶塔诺用来描述菲律宾与中国关系的隐喻之一。亚历杭德罗·埃德里亚/拉普勒的插图

CAYETANO的METAPHORS。 作为大学的“室友”是外交大臣艾伦·彼得·卡耶塔诺用来描述菲律宾与中国关系的隐喻之一。 亚历杭德罗·埃德里亚/拉普勒的插图

菲律宾马尼拉 - 准备好你的想象力......并保持你的马匹。

因此,一个多世纪以前,菲律宾诞生了。 我们的父母是美国人。 当我们成年时,我们已经准备好上大学了。 我们有权选择我们的朋友 - 甚至违背我们父母的意愿。

我们和室友交朋友 - 中国人。 我们彼此很喜欢,我们嫁给了中国。

当然,这不是一个完美的关系。 但是没有必要在公共场合互相喊叫。 丈夫和妻子应该如何应对冲突? 正如他们在他加禄语中所说, “Makuha ka sa tingin (获得提示)。”

作为大学室友,配偶和篮球对手的缝合在一起的是 外交大臣艾伦彼得卡耶塔诺用来描述我们与强大邻居关系 的隐喻

但这是一对夫妻关系。

一年一目了然

在罗德里戈·杜特尔特总统作为菲律宾领导人的第二年,菲律宾和中国 “谨慎和稳定的方式”在西菲律宾海(南海) 联合勘探。

然而,中国声称西菲律宾海。

事实上,中国声称它出于善意而在Panatag Shoal(Scarborough Shoal)捕鱼。

与此同时,中国海岸警卫队的成员菲律宾渔民 ,在杜特尔特和他的人的作为“易货交易”。

这是两瓶装有P3,000鱼的小瓶矿泉水。

但就像一个好丈夫(或妻子)一样,菲律宾宁愿把中国的问题留在国内。 5月26日,菲律宾向中国发出了一份普通照会 - 。

在杜特尔特任职第二年期间,这位尽职尽责的配偶甚至不会在中国取得合法胜利。

我们现在有什么?

正如卡耶塔诺在另一个比喻中所说,这一次受到篮球的启发: “Puso (Heart)。”

(2015年10月,菲律宾篮球队队员吉拉斯(Gilas) 了“Puso”

现在,是时候用卡耶塔诺自己的话来听。

1.卡耶塔诺进行外交谈判
(摘自卡耶塔诺5月28日在的讲话)

外交谈判。外交大臣艾伦彼得卡耶塔诺,就像解决邻里争吵。亚历杭德罗·埃德里亚/拉普勒的插图

外交谈判。 外交大臣艾伦彼得卡耶塔诺,就像解决邻里争吵。 亚历杭德罗·埃德里亚/拉普勒的插图

“Sa pamilya,puwede bang lahat kayo nagne-negotiate?Kung halimbawa,nagkagulo,nag-away kayo ng kapitbahay'nyo.Kung'yung buong pamilya ng kabila at 13 sila,kasama na mga apo't pamangkin.Kayo naman,15岁, kasama din ang lolo't lola at pamangkin,magsuguran kayo.Magkakaintindihan ba kayo?Hindi。所以不知何故,有人更聪明地介入并说,'Sandali lang.Si Mommy na ang pupunta。' Sa kabila naman,'O si lolo na ang pupunta dahil'yan ang diplomat saing pamilya。 在你去之前,nagmi-meeting kayo:'Lolo,'wag kang papayag ng ganito。' 'Lolo,siya talaga nag-umpisa ng ganito。' Sa kabila naman,'妈妈,na-onse na tayo niyan noong una.Nag-negotiate na kayo.Ngayon,dapat mayroon tayong kasiguruhan。'“

(在一个家庭中,你们所有人都可以谈判吗?例如,如果你和邻居发生争吵,请参加。如果你的邻居的家人有13名成员,包括孙子,侄子和侄女,而你的家人有15个,包括祖父母,侄子和侄女,那么你们面对面,你会达成一个决议吗?不。所以不知何故,有人更聪明地介入并说:“等一下。妈妈会处理这个问题。”然后,另一方面,“爷爷会处理这件事,因为他是我们家里的外交官。”在你去之前,你会开会:“爷爷,不同意这种情况。”另一方面,“妈妈,他们在另一次愚弄我们。你已经谈判了。现在我们应该有把握。“)

当你派遣两位外交官时,你对他们有信心,但你相信他们。 如果您不信任它们,请不要发送它们。 但如果你发送它们,请相信它们。

“因为ano mangyayari,当你发送它们时,你会回来并且ayaw'nyo,balik kayo sa gulo。然后是你发送的下一位外交官,hindi rin magkakaroon ng tiwala。”

(因为当你发送它们时会发生什么,你会回来说你不想要它?然后你又回到了冲突中。那么你发送的下一位外交官也不会得到他们的信任。)

卡耶塔诺拒绝公开对中国的外交抗议活动
(摘自卡耶塔诺5月28日在的讲话)

HUSBAND和WIFE。外交大臣艾伦彼得卡耶塔诺曾描述菲律宾与中国的关系。亚历杭德罗·埃德里亚/拉普勒的插图

HUSBAND和WIFE。 外交大臣艾伦彼得卡耶塔诺曾描述菲律宾与中国的关系。 亚历杭德罗·埃德里亚/拉普勒的插图

“Gusto nila,bumalik tayo sa panahon na每一次,唠叨中国。所以sabi nila沉默是默许。首先,我们不是沉默。只是因为我们没有互相喊叫并且压制con每一天,这并不意味着我们沉默。“

(他们希望我们回到每一次这样的时期,我们都在和中国作战。所以他们说沉默是默许。首先,我们不是沉默。只是因为我们没有互相喊叫而且抱着新闻界每天的会议,这并不意味着我们沉默。)

“你们这里有一半或者更少的人已经结婚了。”Pag tiningnan ka nang masama ng asawa mo at hindi niya gusto'yung ginawa mo,是沉默吗?这是默认吗?当我穿着我妻子认为太年轻或太bibo的东西她不必在媒体上宣布外交抗议,她不必在我所有的朋友和家人面前叫我.Sa tingin pa lang niya。Pero silence lang'yun ,sa bibig。Pero sa action,印地语沉默'yun kasi alam ko na ang gusto niyang sabihin,所以palit ako ng damit或我说话的方式或其他什么。

(你这里有一半或更少的人已婚。如果你的配偶给你一把匕首,不喜欢你所做的那样,那是沉默吗?那是默认吗?当我穿着我妻子认为太年轻或太酷的东西时,她只需要给我一个看,她不必向媒体宣布外交抗议,她不必在我所有的朋友和家人面前叫我。只有一看。但这只是沉默但是在她的行动中,这不是沉默,因为我知道她究竟想说什么,所以我将不得不改变我的衣服或我说话的方式或其他什么。)

3.卡耶塔诺关于菲律宾与美国和中国的关系
(来自Cayetano对的 ,于5月19日上传)

大学朋友。外交大臣艾伦彼得卡耶塔诺说,中国就像菲律宾大学的室友。亚历杭德罗·埃德里亚/拉普勒的插图

大学朋友。 外交大臣艾伦彼得卡耶塔诺说,中国就像菲律宾大学的室友。 亚历杭德罗·埃德里亚/拉普勒的插图

“正如我在美国的一个智囊团所说,美国人是我们的父母,但我们说我们上大学,允许我们挑选自己的朋友。中国人是我们的室友。他们是我们的近邻所以无论我们彼此做了什么,以及我们如何相互对待,它都会影响我们的经济,人民和安全。所以复杂性不在于双边关系,而在于整个地区和世界的竞争,以及世界秩序。“

4.卡特塔诺与杜特尔特在中国国家主席习近平的关系
(摘自Cayetano 4月13日的 )

SIGA到SIGA。外交大臣艾伦彼得卡耶塔诺说,这就是罗德里戈·杜特尔特总统和习近平主席之间的关系。亚历杭德罗·埃德里亚/拉普勒的插图

SIGA到SIGA。 外交大臣艾伦彼得卡耶塔诺说,这就是罗德里戈·杜特尔特总统和习近平主席之间的关系。 亚历杭德罗·埃德里亚/拉普勒的插图

“他们是两个不同的人,但两个人深信他们的国家,并深信他们在历史的这个关键时刻可能选择无用或改变游戏规则。他们是两个想找到解决方案的人一个普通的问题,谁不想互相争斗。在菲律宾的街头,我们称这个大家伙为siga (硬汉)。那个大个子对下一条街上的大个子有一些相互尊重,不知怎的相处。”

5.卡耶塔诺对菲律宾在中国的优势
(来自卡耶塔诺在5月30日的之一)

'PUSO。'外交大臣艾伦·彼得·卡耶塔诺(Alan Peter Cayetano)从菲律宾篮球队队员吉拉斯(Gilas)那里得到启示,他说“puso”是菲律宾对中国的优势。亚历杭德罗·埃德里亚/拉普勒的插图

'PUSO。' 外交大臣艾伦·彼得·卡耶塔诺(Alan Peter Cayetano)从菲律宾篮球队队员吉拉斯(Gilas)那里得到启示,他说“puso”是菲律宾对中国的优势。 亚历杭德罗·埃德里亚/拉普勒的插图

“Sasagutin ko kayo sa lengguwahe ng basketball:Puso.Kumbaga sa basketball po,mas matangkad sila,mas masustansya ang kinakain nila,mas mahal ang coach nila .'Yung coliseum nila en grande,pero tayo puso。”

(我会用篮球的语言回答你:Heart。在篮球方面,他们可能会更高,他们可能会吃更有营养的食物,他们可能会有更高薪的教练。他们的体育馆很棒,但我们有什么是心脏。) - Rappler.com